Skip to content
Podcast: I Farfall del Carengiun

Ascolta il Podcast

Podcast: I Farfall del Carengiun - Voce di Walter Ferrari
Podcast: I Farfall del Carengiun - Voce di Walter Ferrari - Naturalista / Divulgatore Scientifico / Fotografo
Picture of Walter Ferrari
Walter Ferrari

Mi chiamo Walter, sono nato a Settala (Mi) e vivo a Peschiera Borromeo (Mi).

La fotografia fa parte della mia vita fin dall’età adolescenziale, dapprima quasi per gioco, poi strumento di lavoro avendo lavorato per quasi 40 anni come tecnico in una Ditta di grafica peschierese.
Ma la vera passione è scoppiata da quando sono andato in pensione anni fa; affezionato da sempre all’ambiente naturale ho potuto dedicare il mio tempo libero ad immortalare la natura in tutti i suoi aspetti.
La macchina fotografica, mia inseparabile amica, mi permette un contatto ancora più intimo e personale con l’habitat naturale; durante le numerose passeggiate rigeneratrici, guardando attraverso l’obiettivo mi estraneo da tutto e mi concentro sul soggetto che sto fotografando.
Con le nuove tecnologie, ritornato a casa, posso rivedere e gustare sul mio computer fin nei minimi particolari le bellezze della natura, vere opere d’arte viventi, relative a flora, fauna e paesaggi sia di pianura che di montagna.
Con le mie foto ed i miei video voglio far conoscere il bello che ci circonda e che, purtroppo, distratti da mille impegni non riusciamo a vedere e ad apprezzare.
Fotografare la natura mi emoziona sempre, in ogni stagione, di giorno o di sera, con il sole e con la pioggia, con la nebbia o con la neve. Emozioni che vorrei trasmettere a chi guarda le mie foto e i miei video o legge i miei articoli, perché solo attraverso la conoscenza si può capire quanto sia importante la conservazione ed il rispetto del nostro habitat.

Il mio motto è: naturalista da sempre e per sempre.

#walterferrari, #racconti, #sociale #poesie #farfalla #carengione #peschieraborromeo

Testo in dialetto milanese: I Farfall del Carengiun

I farfall del Carengiun

| farfall del Carengiun
fan minga rumur
i farfall del Carengiun
fan minga udur
in minga sta’ lur
a spurcà la Tera
in minga sta’ lur
a vurè la guera
lur vulen da fiur
a fiur perché
ghe pias
cambià saur
se meten in posa
a ciapà el sul
senza scuttas
o cambià culur
i culur di farfall
in meraviglius
i culur del Carengiun
in strepitus
basta un po’
d’amur e d’attenziun
per mantegnì el Carengiun
al so splendur
mi sun prunt
a fa la mè part
San Carlo Borromeo anca lu
ti sta minga con i man in man

Poesia dialettale di Walter Ferrari

Traduzione italiana: Le Farfalle del Carengione

Le farfalle del Carengione

Le farfalle del Carengione
non fanno rumore
Le farfalle del Carengione
non fanno odore
non sono state loro
a sporcare la Terra
non sono state mica loro
a volere la guerra
loro volano di fiore
in fiore perché
gli piace
cambiare sapore
si mettono in posa
a prendere il sole
senza scottarsi
o cambiare colore
i colori delle farfalle
sono meravigliosi
i colori del Carengione
sono strepitosi
basta un po’
d’amore e d’attenzione
per mantenere il Carengione
al suo splendore
io sono pronto
a fare la mia parte
San Carlo Borromeo anche lui
tu non stare con le mani in mano

Traduzione poesia: Walter Ferrari

potrebbe interessarti ...
Skip to content